UPDATE
ON ENGLISH LANGUAGE AND CULTURE
ESTUARY
ENGLISH
F. SCHOENBERGER
|
|
|
|
For a lucid discussion
of recent developments in the speech of millions in and around London
and the lower Thames see DAVID ROSEWARE, ESTUARY ENGLISH: TOMORROW'S RP?,
in English Today, Vol.10, No.1 January 1994, pp.3-8
Estuary English is a mixture of non-regional and local south-eastern
English pronunciation and intonation. A good definition seems, 'Between
Cockney and the Queen' => cf. TV soap: EastEnders
It has been noticeable since the mid-80s; mostly in suburban areas of
Greater London and the counties of Essex and Kent lying to the north and
south of the THAMES ESTUARY .
The heartland of this variety still lies by the banks of the Thames and
its estuary, but it seems to be the most influential accent in the south-east
of England.
Estuary English has spread northwards to Norwich and westwards
to Cornwall, with the result that it is now spoken south of a line from
the Wash to the Avon .
It is also to be heard on the front and back benches of the HOUSE OF COMMONS
and is used by some members of the LORDS.
Estuary English is well established in BUSINESS CIRCLES, particularly
the City, which used to be regarded as the preserve R.P. speakers. Speakers
in business accommodate towards Estuary English 'to become more consumer-friendly.'

|
|
PHONEMES:
On
the level of phonemes, Estuary English is a mixture of 'London'
and general R.P. forms.
Although there are individual differences, there is a general pattern:
-
- The
use of /w/ where R.P. uses /l/
in the final positions or in a final consonant cluster:
- milk,
Neil, feel
Another
important aspect:
-
- The
use of a GLOTTAL STOP (?) in the place of the t
in such words as
- Sco(?)land,
ga(?)eway, Ga(?)wick, sta(?)ement, sea(?)belt, trea(?)ment, ne(?)work.
Similarly,
the proverbial Cockney would be unlikely to pronounce the phonetic /j/
which is found in R.P. after the first consonant in such words a 'news'
or 'tune'.
- The
process of shedding /j/s is now established in R.P.
Many speakers of current R.P. do not pronounce a /j/
after the /l/ of absolute, revolution, salute,
- They
would say: time off in loo rather than in lyoo. =
Time off in lieu.
For many speakers lieu and loo are now homophones.
- Similarly,
it is common not to pronounce the /j/ after the /s/
of
- assume,
consume, presume, pursuit, suitable

|
|
VOCABULARY:
- Cheers
is frequently used instead of thank you, but it can also mean
Good bye.
- Frequent
use is made of basically. [gap filler]
- In
the context of offers, There you go. - rather than the more
standard Here you are.
This is heard as far north as Harrogate.
- There
is serves as an invariable form for use in both singular and plural:
There's lots of people who . . .
- EXTENSIVE
USE OF AMERICANISMS IS typical of Estuary English. Frequent
examples include
Excuse me for Sorry, and, in the context of the telephone,
busy for engaged
together with Who's this? for Who's speaking? or Who's
that?
|
|
THE
RECIPE FOR ESTUARY ENGLISH
Take
a COMPREHENSIVE SCHOOL in England. Typically, when joining the school,
a minority of the children will speak R.P. and the majority the local
accent. Mix these pupils together from the ages of eleven to sixteen or
eighteen. Because peer group pressure is a particularly powerful force
for the age group, a large number of the pupils in the southern half of
England will leave school as Estuary speakers.
In
a PRIVATE SCHOOL [PUBLIC SCHOOL], the majority of the children start off
as R.P. speakers, and the others as local accent users. Mix these pupils
together till the age of about eighteen and most of them will speak Estuary
English before they leave school.
The
acquisition of Estuary English is a process of accommodation,
generally to a reference group. It is a shift to the middle ground. The
R.P. speaker accommodates 'downwards', and the local accent speaker accommodates
'upwards', resulting in accent convergence.
Initial
findings suggest that the main reason secondary school students from an
R.P. background adopt Estuary English is to increase their 'STREET
CREDIBILITY'. For female pupils in this group this is slightly less important,
but 'fitting into the group' is an additional factor for them. Male students
in this group cite the need to appear 'tough'.
Secondary
schools with local accent backgrounds adopt Estuary English as
they rate it as more 'sophisticated'. For a considerable minority of these
young people, R.P. is an accent they would like to speak when they grow
older.
In
the circles of those privileged young people who are likeliest to be influential
in their future, the accepted pattern is very often set by the children
of the upwardly mobile. For these groups the standard pronunciation is
often Estuary English.
Estuary
English now describes the speech of a far larger and currently more
linguistically influential group than advanced R.P. speakers. The popularity
of Estuary English among the young is significant for the future.
Because
it obscures sociolinguistic origins, Estuary English is attractive
to many. This process of disguising origins is likely to continue.

|
|
A
FIFTEEN-YEAR-OLD BOY'S VIEWS
Here,
courtesy of Mr Stephen Woodley, M.A., THE KING'S SCHOOL, Canterbury, is
an authentic piece of writing by a public school boy of 15. He gives his
personal reasons for adopting Estaury English:
|
Estuary
English
In the past,
most people have been cultivating a rather posh accent. This was
thought to both enhance one's social prowess and also give one a
better chance to go higher in life. In the 1950s it was thought
that to have a regional accent was to be common and unimportant.
If you listen to the way that people like Harold Macmillan were
speaking, you realise that if you didn't have an accent like that
in the government of the time, then you didn't really have a chance.
For example, one of the ministers in Macmillan's cabinet was a Lancastrian,
yet he had managed to cultivate quite an impressive 'posh' accent.
Why did this happen? Why did people want to speak like that?
Nowadays,
this 'posh' accent is still a 'posh' accent, but it is not the sort
of accent that people strived to reproduce in former days. It is
regarded as solely upper-class by many. The type of English that
has replaced it is 'Estuary English'. This has been described as
'southern, urban, glottal, easygoing and vernacular,' to quote Malcolm
Bradbury in the Times newspaper. Apparently it is a classless dialect.
The Princess of Wales is supposed to speak it, and people like be
try to cultivate it to increase their 'coolness.'
The decline
of the RP (Received Pronunciation) has been mostly to do with the
increased emphasis on equality between classes. There used to be
such a difference between the upper class and the rest, but after
Macmillan's 'Housing for All' campaign, the rest have caught up
with the upper class. With the classes becoming closer, there has
been a need to find a common dialect that can link all classes.
Whereas maybe some of the middle class would prefer to have an upper
class accent, some of the upper class would like to sound less 'posh'
and more 'cool.'
For example:
Whenever I go into town at home, I feel fairly awkward, not that
I have a posh accent, but I pronounce my words more than they do.
Over the years I have gradually cultivated a common accent with
which I can feel comfortable in the presence of my friends at school
and also people in town. However, it is interesting that now I am
not the only one that speaks like this. More and more of my friends
speak the same way that I do. Every now and again, I miss out letters
and also slur words. However, if need be I can speak very pronounced.
Whereas
in the 1950s people were obsessed with having a full vocabulary,
Estuary English is actually decreasing the number of words that
people use. People are less concerned about what they sound like.
This is mainly to do with the more emphasized equality of today's
society where people are more satisfied with their position in the
social circle.
Now, they
feel less intimidated by people who speak very correct English,
they are just happy with a language that they can understand and
converse freely in, whatever class, whatever region (although at
this moment it is mainly in the south), and whatever race. People
are less worried about how they sound, just more worried about how
to get on and adapt to the world around them. To do this they need
to be able to converse freely in a language that they are happy
with - Estuary English.
|

|
|
A
LINGUIST'S VIEW
For a linguist's assessment,
it may be interesting to take a look at a letter to the TIMES EDUCATIONAL
SUPPLEMENT of 4 November 1994, by Paul Goggle, Senior Lecturer, School
of European and Modern Language Studies, University of Kent:
A
gobstopper in the glottals
[. . . ]
'The glottal stop found in Cockney and in many Estuary English speakers
('sa(?)elli(?)e dish' and 'Con-serva(?)ive par(?)y' for 'satellite
dish' and 'con-servative Party') it is a feature belonging to these
particular accents, and is not a result of sloppy speech.
Wherever
the glottal stop occurs - whether in Estuary English territory or
in Glasgow - it is disdained by many members of the middle and upper
classes. [. . .]
While attacking
people on ground of race, sex or age is considered politically incorrect,
it is till surprisingly common to encounter attacks based on accent,
especially if those accents originate in the lower classes.
In theory,
it ought to be possible to convince fair-minded people that all
accents are equally valid, as long as they are mutually intelligible.
However,
since I and many other linguists have over the past two or three
decades failed miserably in our efforts to convince, I have come
to the conclusion that we should introduce into our schools 'language
awareness programmes' which cover not only the features of Received
Pronunciation and local accents, but also the common reactions which
the more stigmatised varieties evoke.
If a pupil
is going to make a good impression in a job interview [. . . ] then
he should be aware that the use of the glottal stop, popular though
it is with the youth of today, will mean failure to get the job.
|
|
| Paul
Coggle is also the author of |
DO
YOU SPEAK ESTUARY?, |
|
Bloomsbury,
ISBN 07475 1656 1, 1994 |
| |
| |
|
|
|
|

|
|

|
|
Pädagogische
Akademie der Diözese Linz
| ©
2002
|